新东方网>留学>GMAT考试>GMAT辅导>GMAT名师指导>正文

《经济学人》中与GMAT句子改错不同的句子分析

2016-11-10 09:41

来源:亿慧GMAT

作者:

  新东方网GMAT频道在此和大家分享北京新东方周谢慧老师带来的《经济学人》与GMAT句子改错的相关内容,希望对大家了解《经济学人》和GMAT SC有所帮助。

  〉〉点击查看更多GMAT语法内容精讲

  到目前为止我一共录了六期聚英小课,也就是讲了六篇经济学人的文章,我对自己的要求是每篇文章逐句翻译。由于我是一名GMAT语法老师,对于一些特殊的或者说和GMAT语法不一致的句子特别关注,这里和大家一起讨论讨论。

  正式讨论之前我来介绍一个大家不是很熟悉的资料:Economist Style Guide。在官方网站上可以直接浏览,免费阅读。这个指南内容非常多,按照字母顺序讲解。其中,特别指出要谨记Georage Orwell(英国著名小说家,《1984》的作者)的六条写作原则:

  Never use a Metaphor , simile or other figure of speech which you are used to seeing in print.

  Never use a long word where a short one will do (see Short words).

  If it is possible to cut out a word, always cut it out (see Unnecessary words).

  Never use the Passive where you can use the active.

  Never use a foreign phrase, a scientific word or a Jargon word if you can think of an everyday English equivalent.

  Break any of these rules sooner than say anything outright barbarous (see Iconoclasm ).

  中文描述一下:

  千万不要使用那些你常在书刊报纸上见到的暗喻,明喻或其他比喻。

  能用简短的单词的时候就别用长的。

  如果可以砍掉某个词,砍掉它。

  能用主动时态的时候就别用被动时态。

  如果你能想到一个相当的日常英语词汇,就不要用那些外来短语,科学词汇,或者行话术语等。

  如果按规则会说出完全荒唐的东西,立即打破上述规则。

  这六条写作原则,和GMAT句子改错的要求基本是契合的。尤其是最后一条,对于考生来说简直是灾难性的。因为考生更愿意按照规则做选择。但是,表达意思清晰合理是最根本的,不是吗?

  下面是我在录制聚英小课时遇到的句子:

  1. But management theorists now say it is not only small-minded bosses that star workers need to overcome; it is also their colleagues.

  点评:这个句子以but开头,这个在GMAT句子改错中是绝对不会出现的。那么到底能不能用but开头写一个句子呢?答案是前面必须得有一个句子,否则逻辑上讲不通,所以我的理解是S V O, but S V O结构转化成了S V O. But S V O.结构,之所以这样转化就在于阅读文章中前半句S V O过长,避免冗余。这个点对于And S V O结构一样适用。

  2. It took the divisions private again, which it says shows its long-term approach.

  点评:这里的which指代前面整个一句话,这在GMAT句子改错中几乎不会出现,想多了解which指代的问题,可以读《which能指代一个句子吗》这篇文章。

  3. A FAILED turnaround and then, last month, the biggest data breach from a single site in history.

  点评:首先这个句子没有谓语动词,在GMAT句子改错中必错。在经济学人的文章中也是很罕见的。这样的结构一般出现在新闻报道中。

  4. Shirts untucked, ties off, liquor flowing, they stagger around before heading home, or directly back to the office via a konbini (convenience store) to buy a clean shirt.

  点评:这个句子的主语前有三个独立主格结构,那么从平行的角度看liquor flowing前面需要有and,这也是GMAT句子改错的一个重要考点。

  5. This is the harmless outlet for their stress: karoshi, or death by overwork, is the darker, and until recently, more overlooked one.

  点评:这里的this一定指前文中提到的信息,那么在GMAT句子改错中,由于没有上下文信息,也要避免用this去指代一件事。

  6. Little wonder that 93 people committed or attempted to commit suicide in the year to the end of March 2015 because of overwork.

  点评:这个句子其实是一个省略句,little wonder前面省略了it is,那么it是形式主语,is是谓语动词。那么这种省略在GMAT句子改错中也是不被允许的,因为一个句子必须要有主干,也就是主谓结构。

  希望这些分析对你GMAT句子改错学习和英文写作有帮助!

  最新热文推荐:

  2017Times世界大学排名

  新东方GMAT考试2015年终盘点及2016备考规划

  加拿大商学院申请GMAT成绩要求

  用GMAT逻辑分析双号车是不是导致雾霾的罪魁祸首

  2016年GMAT考试时间

  2016年世界大学排名最新整理

  更多精彩内容尽在新东方网GMAT频道,同时也可关注我们的微信平台(微信号:newgmat)

(责任编辑:马荟)

新东方网GMAT官方微信:新GMAT满分备考 (微信号:newgmat

这里有大家关心的GMAT考试信息、备考技巧、留学资讯,第一时间与大家分享新东方独家消息,是考G之路上的必备良友。

新东方GMAT辅导专区

班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

焦点推荐

精品直播

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。